博库网

VIP俱乐部
< 上一页 1/16

价格: -

折扣: -

关键词:
20 40 80
筛选:

英语翻译理论多视角探究/人文社科研究论著丛刊/高校学术文库  

英语翻译理论多视角探究/人文社科研究论著丛刊/高校学术文库

叶晓英、白瑞丽编*的《英语翻译理论多视角探 究》共分为十章。**章对英汉语言的相同点和不同 点进行了对比与分析,这有利于英语翻译理论工作的 开展;第二章从翻译的基本概念、影响因素、标准原 则以及价值意义对翻译进行了概说,利于读者从宏观 上对翻译有一个系统的认识;第三章对翻译理论进行 了阐述,具体包括西方翻译理论的发展...

¥33.12 ¥46 72折

功能主义与文艺翻译观视角下多维翻译补偿策略研究(英文版)  

功能主义与文艺翻译观视角下多维翻译补偿策略研究(英文版)
  • 作者:赵增韬
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:科学
  • 出版时间:2017-03-01

长期以来,衡量翻译作品好坏的标准一直被囿于 是否能让译文在各个方面与原文实现对等这一框架内 。这种衡量模式过于注重原文和作者在翻译过程中的 作用,对于译者、目的语读者和译文没有足够重视, 忽略了译者本身的主动性和创造性,对于影响译文成 败和效果的目的语文化社会因素也多有疏忽。 为了亲身体会译者在翻译过程中的地...

¥64.2 ¥88 73折

翻译论坛(2017.1)  

翻译论坛(2017.1)
  • 作者:编者:许钧
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:南京大学
  • 出版时间:2017-03-01

许钧主编的《翻译论坛(2017.1)》主要对翻译 群体的研究,结合译者地域、性别、生平等因素,对 其译作进行整理,谈译者行为等。本篇收录的文章均 具代表性,代表研究者在当前领域所作的努力,以期 这一研究得到重视。 ...

¥14.8 ¥20 74折

译学研究叩问录--对当下译论研究的新观察与新思考  

译学研究叩问录--对当下译论研究的新观察与新思考

作者张柏然、辛红娟将多年来对译学研究的所思 所想,以问答的形式写成这本《译学研究叩问录--对 当下译论研究的新观察与新思考》。全书分上、中、 下三编,试图在一问一答之间,或从理论的高度,对 翻译理论作整体性的把握和多方位的思考;或秉持中 国传统译学理论、借鉴西方译论话语,从某一特定视 角出发,对所论议题进行剖析,在具...

¥49.3 ¥58 85折

翻译价值论研究  

翻译价值论研究
  • 作者:杨镇源
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:电子科大
  • 出版时间:2017-01-01

杨镇源*的这本《翻译价值论研究》的论述结构 由引言部分、**至第五章、结语部分组成。 引言部分介绍本书的选题缘起、研究思路与方法 、难点、意义与创新点、主要结构。**章针对价值 概念的歧见、误解与混乱,从存在主义的角度对价值 展开解读,从根本上探索其本体之存在,并在此基础 上寻求翻译的价值本体。第二章探寻翻译...

¥23.4 ¥32 73折

语言文学翻译研究--电子科技大学外国语学院研究生论文(第1辑)  

语言文学翻译研究--电子科技大学外国语学院研究生论文(第1辑)

冯文坤主编的这本《语言文学翻译研究--电子科 技大学外国语学院研究生论文(**辑)》主要包括 以下三个方面的研究。 “语言学研究”部分收录了7篇论文。艾静宇同 学的“英汉‘表扬’类动词的语义成分及词化模式分 析”比较研究了英汉“表扬”类动词的词化程度和语 义容量的差异性。董丹洋同学的“物性结构在分析一 词多义...

¥23.4 ¥32 73折

十二天突破英汉翻译--笔译篇(第2版)/十二天突破系列丛书  

十二天突破英汉翻译--笔译篇(第2版)/十二天突破系列丛书
  • 作者:编者:武峰
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:北京大学
  • 出版时间:2017-02-01

《十二天突破英汉翻译--笔译篇(第2版)》是作 者武峰在多年翻译教学过程中的经验总结,主要针对 英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的 非英语专业学生。本书共安排十二夭内容:前七天主 要讲解英译汉,内容分别为翻译英语中的定语从句、 被动语态、代词及形容词和副词;后面五天主要讲解 汉译英,内容分别为增词与减词、...

¥22.4 ¥32 70折

文学翻译的境界--译意译味译境  

文学翻译的境界--译意译味译境
  • 作者:陈大亮
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:商务印务馆
  • 出版时间:2017-02-01

陈大亮*的《文学翻译的境界--译意译味译境》 从金岳霖研究现状入手,发现了金岳霖问题,分析了 问题形成的原因,提出了解决问题的出路与办法。本 书依据结构主义、新批评、现象学等相关理论,把文 学作品划分为意义、意味、意境三个层次,界定了各 自的内涵及构成要素,并在译意和译味的基础上,增 加了译境,探讨了三者之问的区别与...

¥53.1 ¥69 77折

基层外事翻译工作实务  

基层外事翻译工作实务

《基层外事翻译工作实务》是作者杜正学2000年 以来应邀担任各类翻译任务的真实材料中整理加工而 来,旨在展现基层一线外事翻译的真实需求,以务实 为根本出发点。内容包括外事接待手册、领导讲话、 机构简介、工农业产品推介、文化产品介绍、合同协 议、市政建设、招商引资、出访函件、留学文书、称 谓标识、食材餐饮等。同时以附件...

¥42.92 ¥58 74折

词汇翻译的认知探索  

词汇翻译的认知探索

王柳琪、刘绍龙编*的《词汇翻译的认知探索》 是笔者和团队成员在数年探索和实证调研基础上奉献 的一项关于翻译和认知的跨学科研究成果。理论探索 篇介绍和探讨了相关认知理论(模型)及其视域下的词 汇翻译过程及理论思想,帮助读者了解和掌握与翻译 认知过程密切相关的跨学科认知(表征)理论及研究成 果。应用探索篇通过对几项案例数...

¥61.5 ¥75 82折

文学翻译中的文化缺省补偿策略研究(精)/中国社科大学经典文库  

文学翻译中的文化缺省补偿策略研究(精)/中国社科大学经典文库
  • 作者:王大来
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:光明日报
  • 出版时间:2016-06-01

文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共 有的相关文化背景知识的省略。王大来编*的《文学 翻译中的文化缺省补偿策略研究(精)》引入伊瑟尔的 美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的 过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻 译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因 填满原作的空白而补偿过量,从而剥...

¥60.1 ¥78 77折

译桥之美(中西文化比较与翻译)  

译桥之美(中西文化比较与翻译)

吕婷婷、李立云编*的《译桥之美(中西文化比 较与翻译)》分为五章,从哲学思想、饮食文化、爱 情、婚姻家庭、教育、节日五方面人手讲述中西文化 比较与翻译。每章首先对中西方文化的差异及其产生 的原因加以对比阐述,然后通过“翻译原则与方法” 、“翻译赏析”和“翻译实践”三个版块聚焦相关主 题的汉英互译技巧讲解、典型实例分析...

¥30.6 ¥39.8 77折

译者行为研究的社会学路径--基于晚清与十七年间文学翻译的比较研究  

译者行为研究的社会学路径--基于晚清与十七年间文学翻译的比较研究

刘立胜、邹素*的这本《译者行为研究的社会学 路径--基于晚清与十七年间文学翻译的比较研究》 除导言和结语外,还包括由译者行为研究文献回顾、 描述翻译学与译者行为研究、布迪厄文化社会学路径 研究、晚清文学翻译中的译者行为研究、“十七”年 间文学翻译中的译者行为研究、译者行为比较研究与 启示等内容,旨在梳理当前文化转向对...

¥52.4 ¥68 77折

实用文体翻译理论与实践/高校人文社科研究论著丛刊  

实用文体翻译理论与实践/高校人文社科研究论著丛刊
  • 作者:梁爽
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:中国书籍
  • 出版时间:2016-07-01

梁爽*的《实用文体翻译理论与实践/高校人文 社科研究论*丛刊》全书共八章。**章对翻译进行 了概述,主要探讨了翻译的界定、分类、标准、过程 ,并分析了翻译对译者的要求。第二章对文体进行了 概述,首先讨论了文体的界定、分类与特征,然后阐 述了其与各语言层级相关的内容。第三章分析了文体 翻译过程中的文化、修辞、风格问题。...

¥27.7 ¥36 77折

公文翻译(译注评)/翻译名师讲评系列  

公文翻译(译注评)/翻译名师讲评系列

蔡力坚*的《公文翻译》强调翻译的准确性,通 过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注 的方式,把公文翻译中常出现的错误或其他问题提出 来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者 还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重 点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知 其然”的阶段,还要达到“知其所以然...

¥37.7 ¥49 77折

译文质量自动评测技术  

译文质量自动评测技术
  • 作者:尹宝生
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:辽宁科技
  • 出版时间:2016-07-01

尹宝生所*的《译文质量自动评测技术》一书是 作者结合多年来在大规模无参考译文质量自动评测方 面的相关研究进展,特别是结合相关技术在实际翻译 项目中的验证反馈,编写此书,借以推动译文质量自 动评测技术的发展。 ...

¥23.7 ¥30 79折

翻译论坛(2016.2)  

翻译论坛(2016.2)
  • 作者:编者:许钧
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:南京大学
  • 出版时间:2016-06-01

《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与 南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关 于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度 对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性 的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人 才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣 、中外交流及其他。展示了翻译学界新...

¥15.8 ¥20 79折

傅雷翻译研究  

傅雷翻译研究

作为中国“现代文学翻译史的又一座里程碑”, 傅雷的翻译世界内容*为丰富,值得人们去阅读和发 现,*值得人们去作学术性研究和探索。许钧、宋学 智、胡安江*的《傅雷翻译研究》着力于目前国内有 关傅雷翻译研究的学术空白处,并对傅雷的翻译世界 进行较为系统的研究。 全书共分九章,对傅雷的翻译世界进行概览之后 ,从诗学...

¥27 ¥36 75折

傅雷翻译研究(精)  

傅雷翻译研究(精)

作为中国“现代文学翻译史的又一座里程碑”, 傅雷的翻译世界内容*为丰富,值得人们去阅读和发 现,*值得人们去作学术性研究和探索。许钧、宋学 智、胡安江*的这本《傅雷翻译研究》着力于目前国 内有关傅雷翻译研究的学术空白处,并对傅雷的翻译 世界进行较为系统的研究。 全书共分九章,对傅雷的翻译世界进行概览之后 ,从...

¥36 ¥48 75折

从同一到差异(翻译研究的差异主题和政治伦理维度)/翻译前沿研究系列丛书  

从同一到差异(翻译研究的差异主题和政治伦理维度)/翻译前沿研究系列丛书
  • 作者:曾记
  • 类别:社会科学 –> 语言文字 -> 翻译
  • 出版社:中山大学
  • 出版时间:2016-08-01

曾记*的《从同一到差异》从反思传统翻译理论的困境及其背后的语言观局限开始,借助当代批评理论对朴素的人本主义语言观的多方面批判,揭开被古老而狭窄的同一性追求所遮蔽的差异主题,展示其在当代翻译理论的范式转换中不同层面的体现,以及其与翻译之文化政治维度的诸多勾连,并探讨在此基础上所引出的对翻译价值判断的反思。...

¥22.1 ¥28 79折


图书
影音
软件

用户登录

×

用户反馈

×